Хрусталик (polynkov) wrote,
Хрусталик
polynkov

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

"Сухой" Английский юмор.

XIX – XXвв.
Думается, што на творчество Ильфа с Петровым, Зощенко и Аверченко сильно повлиял в первую очередь, - Талантище Джером Джером и утвердил мастер интриги Вудхас. Который в свою очередь довел до совершенства слог Диккенса (По моему мнению, отца, не юмора английского, же – нет, но стиля повествования) и привнес в него все свою гениальную способность нахождения казусных ситуаций.
В шестидесятых в гротесковом свете воскресил стиль Дуглас Адамас ( к сожалению не так давно скончавшийся) и вся его гоп компания настоящих джентльменов из клуба Монти Пайтон.

XXI в.
Могу назвать лишь Стивена Фрая (достойный приемник), кого, уверен, Вудхаус сам бы благословил на роль Дживса.

Из современных авторов, не англичан, могу навскидку назвать лишь американского Ричарда Мура и нашенского Войновича.
Последний автор, таки закончил свою трилогию о Чонкине.
Кстати, Чонкин – сука, сволочь и стервец, судя по всему в итоге становится фермером в одном из штатов Юнайтед.

Пос.
Все-таки англичане всех ближе к нам из наций по восприятию души.

НотаБе1
Можно конечно вспомнить Сервантеса, но если верить источникам Умберто Эко, Френсис Бэкон писал не только для «Трясущего копьем»

НотаБе2
Уверен на 94,4%, што используемая авторами «Золотого теленка» фраза –
«Рассупонилось солнышко. Расталдыкнулось чегототам…. Старик Ромуальдыч понюхал портянку и аж заколдобился» - была камушком в огород Бабеля. Грешившего в некоторых своих произведениях посконным стилем.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments